Pratiques chamaniques de connexion aux éléments / Kundalinî Yoga en plein nature / Baignades en rivière / Nuit à la belle étoile

SADHANA ESTIVALE 2022 – 22 juin / 31 juillet 2022

Pranayama (pratiques respiratoires), méditations, postures, chants…

Sous l’image : recevez votre cadeau et le lien pour accéder au direct

 

Un jour un ami conteur me fit une dédicace « homme spirale » il me désigna.

Longtemps cela m’interrogea, et plusieurs années après, m’apparut la vision évidente que nous étions toutes et tous

– êtres humains – des enfants de la Spirale : être humains spirales, nous sommes.

Michaël Therrat

COURS DE YOGA

ENNÉAGRAMME

DYNAMIQUE

ACCOMPAGNEMENTS

QUANTIQUES

LE SOCLE

HOLOTROPIQUE

STAG.E Y.E.S.

THÉÂTRE INTUITIF

Contactez-nous !

13 + 11 =

« Parce que nous évoluons en spirale, nous avons toujours l’impression de tourner en rond. »
Pierre Teilhard de Chardin

INCARNATION

1. Action de s’incarner, de prendre une forme humaine ou animale.

Union en Jésus-Christ de la nature divine et de la nature humaine. Fête de l’Incarnation.

2. Résultat de cette action ; forme humaine ou animale qui représente la divinité.

3. Manifestation extérieure, visible, d’une notion abstraite.

Cet homme est l’incarnation du mal.

4. Fait, pour un acteur, de s’identifier au personnage qu’il interprète.

Empreinté au latin ecclésiastique incarnatio « action de prendre un corps » et spécialement en parlant du Christ « action de revêtir la forme humaine ».

EXPÉRIENCE

Expérience vient du latin experiri, éprouver.

Le radical est periri que l’on retrouve dans periculum, péril, danger.

La racine indo-européenne est -per à laquelle se rattachent l’idée de ‘traversée’ et, secondairement, celle d’‘épreuve’.

En grec, les dérivés sont nombreux qui marquent la traversée, le passage : peirô, traverser ; pera, au-delà ; peraô, passer à travers : perainô, aller jusqu’au bout ; peras, terme, limite […] Les confins entre un sens et l’autre sont imprécis.

De même qu’en latin periri, tenter et periculum, qui veut d’abord dire épreuve, puis risque, danger.

L’idée d’expérience comme traversée se sépare mal, au niveau étymologique et sémantique, de celle de risque. L’‘expérience’ est au départ, et fondamentalement sans doute, une mise en danger”

(d’après Philippe Lacoue-Labarthe.)

Épreuve instituée pour étudier la façon dont se passent les phénomènes naturels et rechercher les lois qui les régissent, en les reproduisant artificiellement.

Un autre registre serait celui de la traversée des limites, certes existantes, mais qui ne seraient pas hermétiques à des disciplines différentes. En 1992, un colloque à Cerisy-la-Salle a été consacré aux travaux de Jacques Derrida, et avait pour titre : « Le passage des frontières ». Les frontières ont cette caractéristique d’être la zone de contrebande par excellence, mais aussi la zone où l’on peut dire « salut » à un étranger. Dans cette zone, nous pouvons penser à Celan quand il disait qu’un poème a le même statut qu’une poignée de main, qu’un poème est une poignée de main. [Du poétique et de l’analytique.]

Connaissance des choses, acquise par l’usage du monde et de la vie.

Situation vécue considérée comme exceptionnelle ou marquante.